目录
汉韩方向指向位移运动事件对比研究单清丛;4-11
基于语料库的韩国语程度副词使用情况研究王菲;12-19
对韩国语标准发音法第12项的批判性考察唐颖聪;20-27
大学生韩语学习动机的实证研究曲波;28-36
“诗歌导入法”对韩语教学实践的多元化触动探究张文娟;杜娟;37-42
基于生态翻译学的高校朝语翻译教学模式研究王艳丽;李冬梅;43-49
朝鲜语专业民俗文化课程“互联网+思政”的教学实践路径史欣艳;50-55
基于情景创设的韩语视听说混合式教学模式研究王爱云;陈荣;56-60
对韩日两国汉语教学中近义词的教法——以“常常”“往往”为例朴奎陈;61-66
崔东日儿童诗研究崔鹤松;67-72
中韩“老鼠嫁女”民间故事文化意象对比研究孟祥艳;73-80
赵明熙戏剧《金英日之死》中的新倾向性研究邓美玲;81-86
巴金和廉尚燮文学比较研究的一个层面金星;郭虹阳;王洋;87-92
蔡泽龙代表作《蚂蚁》的书志事项沈京顺;93-98
孙昌涉小说的“喜剧性”研究方海鹏;99-104
中韩虎文化对比研究徐荣;105-109
刘希庆唐诗接受成因探析邵嘉昱;110-115
崔淑精汉诗中国古代历史人物受容分析张楠;高航;116-122
韩国古代文学课堂教学模式的创新与实践探析朴哲希;123-128
从语言学的视角看《孟子》韩译本中的误译现象侯晓丹;董昊;129-134
从文化翻译观角度论中韩惯用语翻译马丽玲;刘轩;135-138
基于互评的学生译文评价体系初探刘群群;139-145
基于工具型翻译理论的机器翻译译后编辑实践探析罗来宽;刘荣荣;146-155
生态翻译学视角下译者的适应与选择全虹;薛忠琪;156-160
书讯161